Также неопытны те,кто полагает,что в Природе возможна тишина. Понятие тишины вообще отсутствует.Только начинающие поэты воспевают тишину и сами же тому противоречат. Но наука установила радиоволны, которые схватываются некоторыми людьми без аппарата.Психическая энергия открывает внутренний слух. Не может молчать Пространство;оно наполнено звучанием всех трёх миров. Оно полно,ибо нет пустоты.Пусть люди помнят,что тишина может быть лишь для глухих,но даже так называемые глухие имеют внутреннее звучание,которое может быть даже изысканнее внешнего. 496.Слепорождённые, несомненно, видят внутренне,но не знают как передать впечатление словами. Краски их многообразнее и тоньше,ибо они прилежат в
Петр Вяземский "Мудрость". * * * Когда бессмертные пернатых разобрали, Юпитер взял орла, Венере горлиц дали, А бдительный петух был Мудрости удел. Но бдительность его осталась без удачи: Нашли, что он имел некстати нрав горячий, Что неуступчив он, криклив и слишком смел. А пуще на него все жаловались боги, Что сам он мало спит и спать им не дает. Минерве от отца указ объявлен строгий, Что должность петуха сова при ней займет. Что ж можно заключить из этой были-сказки? Что мудрецу верней быть мудрым без огласки. ===
Oмар Хайям Кто понял жизнь, тот больше не спешит, Смакует каждый миг и наблюдает, Как спит ребёнок, молится старик, Как дождь идёт и как снежинки тают. В обыкновенном видит красоту, В запутанном простейшее решенье, Он знает, как осуществить мечту, Он любит жизнь и верит в воскресенье, Он понял то, что счастье не в деньгах, И их количество от горя не спасет, Но кто живёт с синицею в руках, Свою жар-птицу точно не найдет. Кто понял жизнь, тот понял суть вещей, Что совершенней жизни только смерть, Что знать, не удивляясь, пострашней, Чем что-нибудь не знать и не уметь…
"Беседы о свете и любви" Сан-Хуан де ла Крус (оригинальный перевод) Пять условий одинокой птицы: Первое: до высшей точки она долетает; Второе: по компании она не страдает даже таких птиц, как она; Третье: клюв её направлен в небо; Четвёртное: нет у неё окраски определённой; Пятое: и поёт она очень тихо. ...... ....... ....... Сан Хуан де ля Крус > Разговоры о Свете и Любви *** Я очутился в том краю, вкусив неведенья такого, что выше знания любого. Не знаю сам, какой тропою вошел я в край сей заповедный, не знаю, где я, но не скрою, что в этот миг мой разум бедный, покинув мир немой и бледный, вкусил неведенья такого, что выше знания любого. Объял