Ногти или рукти?
Наши предки были еще те шутники.
Оказывается, когда-то слово «нога» было, так сказать, словом-шуткой. Оно родственно слову «но́готь», что с литовского переводится как «копыто».
Раньше обычным названием нижней конечности человека было слово «пех» (оттуда и пошли слова «пеший», «пешком», «пехота»).
Слово же «нога», означавшее «копыто», тогда употребляли примерно так же, как мы сейчас употребляем слова «морда» или «рыло», говоря о лице, — с оттенком грубовато-фамильярной шутки. А потом основное слово забылось, и «нога» стало единственным обозначением своего предмета.
Выходит, что ноготь – это уменьшительно-ласкательное от «копыто» – копытце. Такие «копытца» находятся у
Нет комментариев